«O Dicionário de Inglês de Oxford – um dicionário de referência editado pela Universidade de Oxford – está a preparar uma nova edição. E não há, por ora, planos para que saia em papel.
“Neste momento, estamos a ter uma procura crescente pelo produto online”, explicou a editora, em comunicado. “Contudo, uma versão impressa será certamente considerada, se houver procura suficiente na altura da publicação”.» Ler no Público.
segunda-feira, 30 de agosto de 2010
sexta-feira, 27 de agosto de 2010
Pessoa no Museu da Língua Portuguesa
«É a primeira vez que o Museu da Língua Portuguesa, em São Paulo, tem uma exposição dedicada a um autor português. Depois de ter homenageado os brasileiros Guimarães Rosa, Clarice Lispector e Machado de Assis, o museu alberga, desde terça-feira e até ao dia 30 de Janeiro de 2011, a exposição Fernando Pessoa: plural como o universo, um passeio pela vida e obra do escritor através de textos, imagens e vídeos.» Ler no Público.
Etiquetas:
comunicação,
empresa de tradução,
exposição,
Letras Globais,
língua portuguesa,
literatura,
museu,
Portugal,
português,
tradução
sexta-feira, 20 de agosto de 2010
A Letras Globais
Quer conhecer-nos melhor e saber mais sobre os nossos serviços? Veja a nossa apresentação e conte com uma equipa ao seu inteiro dispor para o esclarecimento das suas questões.
quinta-feira, 19 de agosto de 2010
Livro espanhol sobre Saramago com depoimentos do escritor lançado no Brasil
«O livro “As palavras de José Saramago”, de Fernando Gómez Aguilera e sobre o escritor português José Saramago, ainda inédito em Portugal, é lançado a 21 de Setembro no Brasil, foi anunciado na Bienal Internacional do Livro de São Paulo. O documentário "José e Pilar", que tem estreia portuguesa marcada para o Doc Lisboa deste ano, estreia-se também no Brasil em Novembro em São Paulo e Rio de Janeiro.» Ler no Público.
quarta-feira, 18 de agosto de 2010
“Os Lusíadas” em língua mirandesa apresentados em Setembro
«O épico de Luís de Camões, “Os Lusíadas”, foi traduzido para mirandês e vai ser apresentado em Setembro. O trabalho do investigador Amadeu Ferreira levou oito anos a concluir e vai ser apresentada no âmbito das comemorações do Dia da Língua Mirandesa.
A obra de Amadeu Ferreira, que assina a obra com o pseudónimo de Francisco Niebro, tem o prefácio de Ernesto Rodrigues, professor na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa e terá a chancela da Editora Âncora.» Ler no Público.
A obra de Amadeu Ferreira, que assina a obra com o pseudónimo de Francisco Niebro, tem o prefácio de Ernesto Rodrigues, professor na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa e terá a chancela da Editora Âncora.» Ler no Público.
quinta-feira, 12 de agosto de 2010
Bienal do Livro de São Paulo deverá receber número recorde de visitantes
«A Bienal Internacional do Livro de São Paulo, que abre esta quinta-feira, deverá receber um número recorde de 700 mil visitantes durante os dez dias do evento, estimam os organizadores.
A Bienal reunirá 200 convidados, 350 expositores com 2,2 milhões de exemplares de 220 mil títulos, o que representará a mais extensa, diversificada e representativa edição da história do evento - que decorre desde 1951.» Ler no Público.
A Bienal reunirá 200 convidados, 350 expositores com 2,2 milhões de exemplares de 220 mil títulos, o que representará a mais extensa, diversificada e representativa edição da história do evento - que decorre desde 1951.» Ler no Público.
Etiquetas:
comunicação,
empresa de tradução,
ensino,
evento,
Letras Globais,
literatura,
livros,
poesia,
português,
tradução
terça-feira, 3 de agosto de 2010
Museus de Lisboa abertos até à meia-noite nas próximas quintas-feiras
«Dezoito museus de Lisboa vão ter as portas abertas entre as 18h00 e a meia-noite das próximas duas quintas-feiras, 5 e 12 de Agosto. A entrada nos museus e em três outros espaços da cidade vão ter entrada livre, numa iniciativa da 7ª edição do Festival dos Oceanos.» Ler no Público.
segunda-feira, 2 de agosto de 2010
Biblioteca Nacional : Bolseiros da FCT não são prejudicados pelas obras
«Investigadores podem recorrer, sem custos, a outras bibliotecas ou pedir uma entrevista para ter solução individual.
Os investigadores bolseiros da Fundação para a Ciência e Tecnologia (FCT) que estão a desenvolver o seu trabalho na Biblioteca Nacional de Portugal (BNP) e que "tenham necessidades inadiáveis de consulta de documentação não supríveis até ao encerramento [ da BNP para obras] e sem alternativas noutras instituições" poderão solicitar uma entrevista para que o seu caso seja analisado e se possam encontrar soluções.» Ler no Diário de Notícias.
Os investigadores bolseiros da Fundação para a Ciência e Tecnologia (FCT) que estão a desenvolver o seu trabalho na Biblioteca Nacional de Portugal (BNP) e que "tenham necessidades inadiáveis de consulta de documentação não supríveis até ao encerramento [ da BNP para obras] e sem alternativas noutras instituições" poderão solicitar uma entrevista para que o seu caso seja analisado e se possam encontrar soluções.» Ler no Diário de Notícias.
Subscrever:
Mensagens (Atom)
